A szarka
Lopik mindent, ami érték, no meg ami fényes,
Enyves keze mindent lenyúl, nem annyira kényes.
Elegánsan fosztogat és kétszínű a dolmánya,
húsosfazék bitorlása, ilyen az ő formája.
A kaméleon
Guvadt szeme forog, mint a körhinta a búcsúban,
Irhájában sok szín mellett a vörös van túlsúlyban.
Ragacs nyelvvel helyezkedve kajeszol a fa ágán,
Ezért aztán érthető a vastag bőr a pofáján.
Az ökör
Ökörszeme bambán néz az orrba verő gazdára,
Miért van, hogy neki nem jut vadonatúj Mazdára.
Kevés széna az, ami jár kín-keserves havonta,
Gazdi röhög, ez is túl sok ebbe a nagy baromba.
A disznó
Dagonyázik éjjel nappal, az elhízott disznaja,
Kijár neki csini-koca, vakargatás, dísz kaja.
De jön a böllért acél késsel kegyetlenül kaszálni,
Látod disznó, ezért kár volt két-pofára zabálni.
Az öleb
Egész napos talpnyalás a munkájának veleje,
Mindegy, hogy a cipőtalpnak hátulja vagy eleje.
Dörgölődés az, ami még szakmájához passzoló,
Ebek közt is ez a fajta a legnagyobb naplopó.
A birka
Bundájában halkan béget, bánatosan a birka,
Nem érdekli sem az újság sem a merész falfirka.
Örül, hogyha ha bendőjében pang egy kicsi eledel,
Gulyásként a tálban úszni, ami neki megfelel
A hiéna
Rusnya jószág szegény pára, dögevés a szakmája,
Innen van a taknyos orra, meg a súlyos asztmája.
Marakodni nagyobb koncért, erőltető feladat,
Könnyen lehet, éppen ezért torkán akad a falat.
g. á.
Lopik mindent, ami érték, no meg ami fényes,
Enyves keze mindent lenyúl, nem annyira kényes.
Elegánsan fosztogat és kétszínű a dolmánya,
húsosfazék bitorlása, ilyen az ő formája.
A kaméleon
Guvadt szeme forog, mint a körhinta a búcsúban,
Irhájában sok szín mellett a vörös van túlsúlyban.
Ragacs nyelvvel helyezkedve kajeszol a fa ágán,
Ezért aztán érthető a vastag bőr a pofáján.
Az ökör
Ökörszeme bambán néz az orrba verő gazdára,
Miért van, hogy neki nem jut vadonatúj Mazdára.
Kevés széna az, ami jár kín-keserves havonta,
Gazdi röhög, ez is túl sok ebbe a nagy baromba.
A disznó
Dagonyázik éjjel nappal, az elhízott disznaja,
Kijár neki csini-koca, vakargatás, dísz kaja.
De jön a böllért acél késsel kegyetlenül kaszálni,
Látod disznó, ezért kár volt két-pofára zabálni.
Az öleb
Egész napos talpnyalás a munkájának veleje,
Mindegy, hogy a cipőtalpnak hátulja vagy eleje.
Dörgölődés az, ami még szakmájához passzoló,
Ebek közt is ez a fajta a legnagyobb naplopó.
A birka
Bundájában halkan béget, bánatosan a birka,
Nem érdekli sem az újság sem a merész falfirka.
Örül, hogyha ha bendőjében pang egy kicsi eledel,
Gulyásként a tálban úszni, ami neki megfelel
A hiéna
Rusnya jószág szegény pára, dögevés a szakmája,
Innen van a taknyos orra, meg a súlyos asztmája.
Marakodni nagyobb koncért, erőltető feladat,
Könnyen lehet, éppen ezért torkán akad a falat.
g. á.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése